Keine exakte Übersetzung gefunden für التوثيق التعليمي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التوثيق التعليمي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En 2001, el Centro de estudios sobre el Holocausto y las minorías religiosas de Noruega se creó como institución nacional en el ámbito de la investigación, la documentación, la información y la educación sobre el Holocausto.
    وفي عام 2001، أُنشئ مركز دراسات المحرقة والأقليات الدينية في النرويج بوصفه معهدا وطنيا للبحوث والتوثيق والمعلومات والتعليم بشأن المحرقة.
  • El programa mejorará la gestión de la educación fortaleciendo la capacidad del personal que trabaja en el sistema de información para la gestión de la educación de documentar y analizar datos sobre matriculación y resultados escolares.
    وسيعمل البرنامج على تحسين إدارة الشؤون التعليمية عن طريق تعزيز قدرات موظفي نظام معلومات إدارة الشؤون التعليمية على توثيق وتحليل البيانات المتعلقة بالقيد والأداء في المدارس.
  • Durante sus conversaciones con desplazados internos, y también con organizaciones de ayuda y algunas autoridades locales, el Representante llegó a la conclusión de que los principales problemas y necesidades que afectaban a los desplazados internos eran la seguridad y la protección; la discriminación; los alimentos, la vivienda y la salud; el acceso a la educación para los niños; la documentación; los abusos sexuales y el aumento de la violencia familiar; el riesgo del aumento de la prostitución femenina; el riesgo de incrementar el trabajo infantil; y la denegación de los derechos de voto y electorales en las próximas elecciones.
    ومن خلال مناقشاته مع المشردين داخليا، ومناقشاته أيضا مع منظمات المساعدة وسلطات محلية معينة، خلص الممثل إلى الاستنتاج بأن المشاكل والاحتياجات الرئيسية التي يواجهها المشردون داخليا تتمثل في الأمن والحماية، وخطر التمييز، والغذاء والمأوى والصحة؛ وحصول أطفالهم على الخدمات التعليمية؛ والتوثيق؛ والإيذاء الجنسي، وتزايد العنف المنزلي؛ وخطر تزايد ممارسة المرأة للبغاء؛ وخطر تزايد عمل الأطفال؛ وحجب حقوق التصويت والحقوق الانتخابية في الانتخابات المقبلة.
  • 00270/2004 de 14 de julio de 2004: a los efectos de minimizar los riesgos de la circulación de cheques falsificados en el sistema financiero, dentro del marco de la Resolución No. 1, acta No. 123 de fecha 15 de noviembre de 2001, con vistas a prever procedimientos y medidas de control apropiados para la detección de instrumentos falsificados o adulterados, estableciendo mecanismos y otras instancias de reporte e instructivos para la documentación de la evidencia del supuesto ilícito y efectuar las denuncias ante la autoridad competente.
    00270/2004 الصادر في 14 تموز/يوليه 2004: من أجل التقليل إلى الحد الأدنى من خطر انتشار الشيكات المزورة في الجهاز المالي، يحدد القرار رقم 1 الوارد في السجل رقم 123 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، آليات وإجراءات الإبلاغ الأخرى وتعليمات بشأن توثيق الأدلة الخاصة بالأفعال المفترض عدم قانونيتها وإبلاغ السلطات المختصة بها، وذلك بهدف توفير الإجراءات وتدابير الرصد المناسبة للكشف عن الصكوك المزورة أو المزيفة.
  • Consciente de que la preservación del medio ambiente y de sus recursos naturales renovables es imprescindible para lograr un desarrollo sostenible que permita mejorar las condiciones de vida en los Estados miembros del CCG y hacer prosperar a sus poblaciones, el Consejo Supremo desea que se acelere la coordinación y la puesta en práctica de iniciativas ambientales conjuntas con miras a lograr los objetivos establecidos en materia de protección del medio ambiente. El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo. Además, desea que se haga hincapié en la formación de recursos humanos nacionales, la multiplicación de las iniciativas de sensibilización, tanto en los medios de difusión como en los programas educativos, y el fortalecimiento de la cooperación y la coordinación entre los organismos de los Estados miembros del CCG y de las organizaciones nacionales e internacionales encargadas del medio ambiente, con miras a lograr un desarrollo sostenible.
    وتفعيلاً للعمل البيئي المشترك وجـه المجلس الأعلى بالإسراع في خطوات التنسيق والتنفيذ، لدفع مسيرة العمل البيئي المُشترك نحو تحقيق الأهداف المرجوة لحماية البيئة، مؤكداً أن الحفاظ على البيئة ومواردها الطبيعية المتجددة وحماية الحياة الفطرية وإنمائها أصبح ضرورة حتمية لتحقيق التنمية المستدامة التي تهدف إلى تحسين مستوى حياة الإنسان ورفاهيته في دول مجلس التعاون، ويدعو المجلس الأعلى الجهات المختصة إلى الإسراع في ترجمة الأنظمة والقوانين والمقاييس والمعايير البيئية إلى برامج عملية يتم تنفيذها وفقاً للخطط التنموية، مع التركيز على تدريب الكوادر البشرية الوطنية وتكثيف برامج التوعية من خلال وسائل الإعلام والمناهج التعليمية وتوثيق التعاون والتنسيق فيما بين الأجهزة المختصة في البيئة في دول المجلس والمنظمات والهيئات الإقليمية والدولية لتحقيق أهداف التنمية المستدامة.
  • Apart from the Athens News Agency, other participants of the above mentioned co-operation were: the UNICEF, the Development Company of the Municipality of Athens, the Medecines sans Frontieres, the National Youth Institute, the Greek Network of Enterprises for Social Cohesion, the Athens Labour Centre, the Social Work Institute, The Lambrakis Institute of Studies, the Militant and Cultural Solidarity Centre, the Centre for Employment and Entrepreneurship of the Municipality of Athens, the Centre for Studies and Documentation of the Federation of Teachers of Secondary Education, the KYPEKO (Centre for the Support of Vulnerable Social Groups) of the Municipality of Acharnes, Federation of Workers and Employees of the Textile - Clothing - Leather Industry, the Children's SOS Villages, the University of Athens - Department of Mass Media, the ELYROS Company, the Vocational Training Centre “Ergon”, the Vocational Training Centre “Akmon”, ΤΕΚΜOR, the Ethiopian Community, the Albanian Community, the Union of Immigrant Workers from Bangladesh, and the Association of Albanian Immigrants.
    وبالإضافة إلى وكالة أنباء أثينا، كان المشاركون الآخرون في مجال التعاون السابق الذكر هم: منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، شركة تنمية بلدية أثينا، أطباء بلا حدود، المعهد الوطني للشباب، الشبكة اليونانية لمشاريع التجانس الاجتماعي، مركز العمل في أثينا، معهد العمل الاجتماعي، معهد لمبراكيس للدراسات، مركز التضامن والصمود الثقافي، مركز العمالة وتنظيم المشاريع في بلدية أثينا، مركز الدراسات والتوثيق لاتحاد معلمي التعليم الثانوي، مركز دعم الفئات الاجتماعية المستضعفة في بلدية أكارنيس، اتحاد عمال وموظفي صناعة النسج والملبوسات والجلود، قرى إنقاذ الأطفال (SOS)، جامعة أثينا - قسم الإعلام، شركة إليروس، مركز التدريب المهني، مركز التدريب المهني (أكمون)، الجماعة الإثيوبية، الجماعة الألبانية، اتحاد العاملين المهاجرين من بنغلاديش، ورابطة المهاجرين الألبان.